Пошук дав 55 результатів

Метя
16 лютого 2011, 06:51
Форум: Українська мова
Тема: Как правильно перевести?
Відповіді: 3
Перегляди: 8830

Краще за академіків не придумати… “возрастающая” Возраста́ть, -расти́, взраста́ть, взрасти́ – 1) (прибавляться в рост, в вышину, в об’ёме) зроста́ти, зрости́, уроста́ти, урости́, вироста́ти, ви́рости, бі́льшати, побі́льшати; Російсько-украї...
Метя
11 лютого 2011, 10:44
Форум: Происхождение, значение слов и словосочетаний
Тема: Конференциальный
Відповіді: 3
Перегляди: 9705

Само слово-то есть: конференциальная форма переговоров, конференциальные условия, конференциальная дипломатия. Но применять такое словосочетание я бы стал лишь в самом крайнем случае - язык сломать можно. Я б не рекомендував... Уже весь світ сміється з російського "склонения" кофе-кофія. ...
Метя
11 лютого 2011, 10:41
Форум: Українська мова
Тема: Пунктуація
Відповіді: 1
Перегляди: 6922

Re: Пунктуація

Катерина Кошелева писав:Підкажіть, будь ласка, чи виділяються комами вислови "відповідно до...", "згідно з...".

якщо це є цитата
Метя
28 січня 2011, 16:01
Форум: Українська мова
Тема: спорідненні слова до слова
Відповіді: 3
Перегляди: 10087

Re: спорідненні слова до слова

Евелин писав:діброва -

Гай
Метя
26 січня 2011, 08:46
Форум: Происхождение, значение слов и словосочетаний
Тема: дельтовые берега
Відповіді: 3
Перегляди: 9669

Если в переносном значении, необходимо вспомнить форму самой буквы. А "вдруг" кто-то так назвал любовный треугольник? :cry:
Метя
17 січня 2011, 10:44
Форум: Українська мова
Тема: ділова мова
Відповіді: 6
Перегляди: 15585

Caroline писав:по інформацію звертайтеся, чи за інформацією звертайтеся?

"за" чимсь піти - потрібно ще його знайти, як гриби у лісі, або одяг у скрині. "по" піти - знати, де вже воно лежить.
Метя
15 січня 2011, 13:45
Форум: Українська мова
Тема: Принять решение - ухвалити
Відповіді: 2
Перегляди: 7692

Re: Принять решение - ухвалити

Вітаю усіх форумчан зі святами! У мене таке запитання: російський вираз "принять решение" має український відповідник "ухвалити". Але, якщо ідеться про якісь повсякденні рішення (принял решение вставать рано), українське "ухвалив" ріже слух. У таких випадках я застосов...
Метя
15 січня 2011, 13:43
Форум: Українська мова
Тема: Фразеологізм
Відповіді: 1
Перегляди: 12040

Re: Фразеологізм

Допоможіть пояснити значення фразеологізму "замерзла душа" та навести інші приклади фразеологізмів з "замерз" Наведений приклад "замерзла душа" не є фразеологізмом. Подивіться Словник сталих виразів. "Замерзла душа" - метафора. Тому тут можна порадити тільке ...
Метя
15 січня 2011, 13:35
Форум: Українська мова
Тема: ділова мова
Відповіді: 6
Перегляди: 15585

Re: ділова мова

як правильно написати: "по інформацію" чи "за інформацією?" На селі кажуть: "пішла по воду". Коли ж довго нема, сміються: "пішла за водою". Я, особисто, в іменниках "інформація" і вода" не бачу різниці. Обидва слова - іменники. Обидва - "т...
Метя
15 січня 2011, 04:28
Форум: Значение фамилий и имён
Тема: Фамилия Габида
Відповіді: 2
Перегляди: 7373

Re: Фамилия Габида

kykla писав:Подскажите, что значит фамилия Габида. Спасибо.

Припускаю діалектне звучання слова "обіда".

Розширений пошук