Пошук дав 168 результатів

Правильний
03 серпня 2015, 12:47
Форум: Українська мова
Тема: Як українською "Испепелитель"?
Відповіді: 4
Перегляди: 11292

Якщо меч, то:
дослівно - "Спалювач" (Спопелювач)
моя пропозиція - "Вогнедар" або "Спопелятор"
Правильний
16 квітня 2015, 15:32
Форум: Українська мова
Тема: Чого, чому
Відповіді: 2
Перегляди: 7865

Я використовую наступним чином: 1. Якщо хочеш дізнатись які обставини, причини, збіги, завади тощо вплинули на даний поступок, дію ..., то вживаю "чому" (загальне запитання: чому так сталося?). 2. Якщо хочеш дізнатись що завадило здійснити дану дію, поступок, відбутись даній події, ..., то...
Правильний
14 лютого 2015, 07:38
Форум: Українська мова
Тема: Що означає Поточна редакція Закону
Відповіді: 1
Перегляди: 11689

Поточна редакція - це редакція на даний момент з врахуванням всіх змін і правок.

Для Законів це значить, що в даній редакції Закону внесені всі чинні зміни.
Правильний
19 грудня 2014, 08:22
Форум: Українська мова
Тема: я пішов чи ми пішли
Відповіді: 1
Перегляди: 7043

правильно:
"ми з другом пішли"
або
"я з другом пішов"
залежить від контексту
Правильний
06 листопада 2014, 10:15
Форум: Українська мова
Тема: Як перекласти "когтеточка"?
Відповіді: 3
Перегляди: 12726

Я вважаю, що правильніше буде "кігточка" або "кігтівочка"
Правильний
06 листопада 2014, 10:13
Форум: Українська мова
Тема: Орфографія і лексика
Відповіді: 1
Перегляди: 7279

1. Рядок, що (який) біжить.
2. Біжучий (рухомий) рядок.
Правильний
06 листопада 2014, 10:05
Форум: Українська мова
Тема: Наголос
Відповіді: 1
Перегляди: 8975

Правильний
23 вересня 2014, 12:06
Форум: Українська мова
Тема: Як писати (разом/дефіс) слова, запозичені з англійської?
Відповіді: 1
Перегляди: 10057

Вищенаведені слова однозначно пишуться разом: Разом пишемо: а) Усі складноскорочені слова й похідні від них: Нацбанк, Міносвіти, міськрада, облвиконком, профспілка, соцстрах; профспілковий, соцстрахівський. Сюди належать і всі складні слова, першою частиною яких виступають компоненти: авіа-, авто-, ...
Правильний
27 серпня 2014, 07:57
Форум: Українська мова
Тема: Труднощі з перекладом
Відповіді: 3
Перегляди: 10640

Re: Труднощі з перекладом

Chevalier писав:Можна ж ще "племінним бугаєм" назвати. :)


Бугай - племінний бик

Племінний бугай - масло масляне
Правильний
15 серпня 2014, 10:53
Форум: Українська мова
Тема: Як правильно перекласти на рідну мову "примечательно&qu
Відповіді: 1
Перегляди: 7447

Вельми чудово
Надзвичайно
Вельми прикметно

Розширений пошук