Название реки

Не знаете определение или смысл термина ? Вам сюда. Желательно указывать контекст, в котором вам встретилось незнакомое слово
voloduav
Повідомлень: 4
З нами з: 22 березня 2010, 19:47
Звідки: Russia

Название реки

Повідомлення voloduav » 22 березня 2010, 20:04

Подскажите, пожалуйста откуда пошло название реки Совза в Вологодской области. Прошелся по всем поисковикам, не нашел. Прожил всю жизнь в одноименном поселке, но так никто и не смог сказать, откуда взялось такое название?

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 477
З нами з: 13 березня 2009, 09:28

Повідомлення admin » 23 березня 2010, 09:43

Это, часом, не советская аббревиатура?

voloduav
Повідомлень: 4
З нами з: 22 березня 2010, 19:47
Звідки: Russia

Повідомлення voloduav » 23 березня 2010, 16:43

admin писав:Это, часом, не советская аббревиатура?

Нет, это название реки Совза, которая протекает по территории Архангельской обл. и впадает в Святое озеро, близ села Чарозеро, в Кирилловском районе, Вологодской обл.
В округе (Каргопольский район, Арх. обл) есть еще деревня с названием Солза. Раньше в группе деревень, под общим названием Печеньга (Кирилловский р-н, Волог. обл.), была деревня Совза. Я помню, еще в детстве, там жили наши родственники. Но сейчас этой деревни нет. Хотя часть деревень в Печеньге еще обитаемы (Рыбацкая, Королево, Мережино), лет 40 назад насчитывалось около двадцати деревень. В округе реки носят интересные названия: Рим, Ратбой, Чепца, Свидь,Польченьга, Тябжа и т.д. За все годы что интересуюсь нашел только одно созвучное слово - Совзыти (Совхожу; Взойти с кем то вместе)

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 477
З нами з: 13 березня 2009, 09:28

Повідомлення admin » 23 березня 2010, 20:33

Ну мало ли.. В тех окрестностях вродь какие-то исправительные учреждения были, вдруг и речку назвали "Советский закон". Эти могли :lol:

А если серьёзно, то пас. Слишком уж далеко от меня.

voloduav
Повідомлень: 4
З нами з: 22 березня 2010, 19:47
Звідки: Russia

Повідомлення voloduav » 24 березня 2010, 03:45

admin писав:Ну мало ли.. В тех окрестностях вродь какие-то исправительные учреждения были, вдруг и речку назвали "Советский закон". Эти могли :lol:

А если серьёзно, то пас. Слишком уж далеко от меня.

Похоже что эти названия рек фино-угорские, что ж и такое бывает. Наверное есть все-таки ученые, кто интересовался этими названиями. Респект!

Аватар користувача
Tehanu
Повідомлень: 194
З нами з: 10 квітня 2009, 22:18
Звідки: Земноморье, Драконовы острова

Повідомлення Tehanu » 30 березня 2010, 19:30

После очень длительного прочёсывания всевозможных топонимических словарей,думаю, что нашла приемлемую расшифровку названия реки Совза. На угро-финском древнем наречии, а гидронимы, т.е. названия рек и озёр возникали ещё в древние века, когда основное (коренное) население были племена, относящиеся к угро-финнам. Они кстати, не только уступали и смешивались с приходящими с юга славянами, но и сами двигались на юг, где находят в топонимике южных мест отголоски этого языка. Ну, это лирика, есть желание, загуглите "Угро-финская топонимика" и запаситесь терпением, много чего найдёте. Возвращаемся к "Совзе". Соо, Соу, Сов - болотистое, мокрое место.
Заг, зах, заа - Берег, возвышенность. Получаем типа болотистый, влажный берег, возвышенность в болотистой местности, как-то так. Я думаю, это и есть причина названия реки "Соаза". Повезёт, может найдёте более точное значение
Драконы летают на ИНЫХ ВЕТРАХ

voloduav
Повідомлень: 4
З нами з: 22 березня 2010, 19:47
Звідки: Russia

Повідомлення voloduav » 30 березня 2010, 20:16

Tehanu! Спасибо похоже, что вы правы! Я тоже нашел значение слова "Со" в вепсско-чудском означает "болото".

yegorow
Повідомлень: 2
З нами з: 23 серпня 2011, 20:18
Звідки: череповец

Повідомлення yegorow » 23 серпня 2011, 20:39

долина реки Совзы болотистая, ширина примерно пять-шесть километров. Но в одном месте левый берег
круто поднимается вверх, образуя два высоких холма,
так называемые Микшинские горы. Их было видно километров за семь. Теперь уже их нет. Песок и гравий
из этих холмов использовали при строительстве лесовозной железной дороги. Так что этимология слова
"Совза" - высокий берег среди болот" с финно-угорского, скорее всего, правильная.

МАК
Повідомлень: 2
З нами з: 25 квітня 2013, 20:43
Звідки: СПБ

Повідомлення МАК » 25 квітня 2013, 21:22

Совза.Сов+за.Сов>сав(хант)- ручей вытекающий(впадающий) в озеро.
Су(у)(тюрк)- вода, ручей,речка,озеро.В русской адаптации Су передается в топонимике в формах -са,-за,-зы. А -га, как -ка.
Совза, река впадающая(с истоком, как вариант)в озеро.
Озеро называется Вещ (так на карте).
Это от веси - вези(эст.,финск.)- вода, плес.
Рядом деревня Васильево. Имя не от Васи, а также от весь, но уже, в смысле, поселение.
Деревня Лохта, на берегу озера Вещ, как и другие, в кружении болот. Лохта - лахта (финск.) - болото.
Мугозеро от Мух/ар,Мух/ор,Мук/ур,Мук/ыр(тюрк.,монг.)- короткий. куцый. тупик. Название полностью соответствует объекту.
И, наконец, Солза. Сала, сола в марийском - деревня, поселение.Деревня на озере.
Найдите "Словарь народных географических терминов" Э.М. Мурзаева и многое станет понятнее.

yegorow
Повідомлень: 2
З нами з: 23 серпня 2011, 20:18
Звідки: череповец

Повідомлення yegorow » 26 квітня 2013, 08:54

100% за то, что тюркской основы в слове "Совза" нет.
Наиболее убедительна версия "возвышенность в болотистой местности".


Повернутись до “Происхождение, значение слов и словосочетаний”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 11 гостей