постабортний чи постабортивний?

Не знаете определение или смысл термина ? Вам сюда. Желательно указывать контекст, в котором вам встретилось незнакомое слово
Катя777
Повідомлень: 2
З нами з: 26 квітня 2013, 12:50
Звідки: Львів

постабортний чи постабортивний?

Повідомлення Катя777 » 26 квітня 2013, 12:54

Підскажіть, будь ласка,яке слово правильно вживати постабортний чи постабортивний, коли мова йде про стрес після операції? Дякую

Правильний
Повідомлень: 168
З нами з: 19 листопада 2010, 12:19

Повідомлення Правильний » 26 квітня 2013, 16:45

Тлумачний словник дає єдине визначення - постабортний
(я з цим згідний)

Геннадий Тарадин
Повідомлень: 259
З нами з: 29 грудня 2009, 00:46
Звідки: Украина

Повідомлення Геннадий Тарадин » 27 квітня 2013, 12:40

Добавлю лишь к ответу Правильного, что если обсуждаемое прилагательное имеет отношение к состоянию после операции аборт, то конечно же "постабортный".
Абортивный - несет другие значения:
http://www.slovopedia.com/4/192/640114.html
http://www.slovopedia.com/3/192/771496.html
http://www.slovopedia.com/15/192/1484685.html
И еще: иногда в медицинской литературе встречается выражение "абортивное течение болезни", т.е. со скрытой или неявной клинической симптоматикой.
Да, кстати, имеется в сети такие прилагательные как "постабортивный (-ая; -ое; -ые)", но для доказательства правильности применения того или иного слова лучше использовать его корень. В первом случае это "аборт", во втором - производное от "абортивный".

Катя777
Повідомлень: 2
З нами з: 26 квітня 2013, 12:50
Звідки: Львів

Повідомлення Катя777 » 27 квітня 2013, 22:40

дякую.


Повернутись до “Происхождение, значение слов и словосочетаний”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Bing [Bot] і 1 гість