Сторона, що співпрацює
Додано: 27 лютого 2018, 22:22
antonia
Друзі, допоможіть, будь ласка. А чи є в українській мові дієприкметник "співпрацюючий?" Мені в офіційному договорі треба було перекласти з англійської "Cooperating Party"; слово "партнер" неможна було вживати через юридичні нюанси. Написала "Сторона, що співпрацює", але в одній групі на фейсбуку сказали, що можна "співпрацююча сторона". Чи може хтось дати джерело, в якому це можна перевірити? Дякую.
Re: Сторона, що співпрацює
Додано: 17 березня 2018, 12:46
Sertyur
Не можна в жодному разі "співпрацююча сторона". По-перше, активні дієприкметники непритаманні українській мові. Про це можна прочитати, наприклад, у професора Пономарева:
http://www.bbc.com/ukrainian/blog-olexandr-ponomariv-39645843По-друге, навіть суто теоретично не існує такого авктивного дієприкметника від дієслова "співпрацювати": 1.
http://www.yenotes.com/uk/words/conjugations/search/?word=%D1%81%D0%BF%D1%96%D0%B2%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%86%D1%8E%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8&lang=uk 2.
http://sum.in.ua/s/spivpracjujuchyj