Принять решение - ухвалити
Принять решение - ухвалити
Вітаю усіх форумчан зі святами!
У мене таке запитання:
російський вираз "принять решение" має український відповідник "ухвалити". Але, якщо ідеться про якісь повсякденні рішення (принял решение вставать рано), українське "ухвалив" ріже слух. У таких випадках я застосовую "вирішив", хоча сумніваюся у правильності.
Допоможіть мені у цьому питанні
У мене таке запитання:
російський вираз "принять решение" має український відповідник "ухвалити". Але, якщо ідеться про якісь повсякденні рішення (принял решение вставать рано), українське "ухвалив" ріже слух. У таких випадках я застосовую "вирішив", хоча сумніваюся у правильності.
Допоможіть мені у цьому питанні
Re: Принять решение - ухвалити
elenavig писав:Вітаю усіх форумчан зі святами!
У мене таке запитання:
російський вираз "принять решение" має український відповідник "ухвалити". Але, якщо ідеться про якісь повсякденні рішення (принял решение вставать рано), українське "ухвалив" ріже слух. У таких випадках я застосовую "вирішив", хоча сумніваюся у правильності.
Допоможіть мені у цьому питанні
"принять решение" - канцеляризм. На людську мову не перекладається.
Знайшла цікавий вірш та відповідь на своє питання:
Підпасич миттю розсудив
Не покидати череди...
Читач підкутий, мабуть, щириться:
Вже краще хай би хлопець вирішив
Пробувши кілька днів під вартою,
Василь надумав вийти з партії...
Десь, дехто з нас ще більше втішився б,
Якби бідаха прийняв рішення.
ПОШУК УКРАЇНСЬКОГО СЛОВА або БОРОТЬБА ЗА НАЦІОНАЛЬНЕ ”Я”
Святослав Караванський
Підпасич миттю розсудив
Не покидати череди...
Читач підкутий, мабуть, щириться:
Вже краще хай би хлопець вирішив
Пробувши кілька днів під вартою,
Василь надумав вийти з партії...
Десь, дехто з нас ще більше втішився б,
Якби бідаха прийняв рішення.
ПОШУК УКРАЇНСЬКОГО СЛОВА або БОРОТЬБА ЗА НАЦІОНАЛЬНЕ ”Я”
Святослав Караванський
Повернутись до “Українська мова”
Хто зараз онлайн
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 99 гостей