як перекласти подібне речення "мы собрались с ребятами&

lisa
Повідомлень: 3
З нами з: 18 березня 2011, 09:33

як перекласти подібне речення "мы собрались с ребятами&

Повідомлення lisa » 18 березня 2011, 09:37

підкажіть, будь ласка, як перекласти подібне речення "мы собрались с ребятами", мається на увазі, що це не тільки хлопці, а й дівчата :)

Метя
Повідомлень: 55
З нами з: 19 липня 2010, 09:06
Звідки: Київ

Повідомлення Метя » 29 березня 2011, 15:49

Жоден словник не дає перекладу "ребята" на обидві статі. Тому російський вираз, який має на увазі хлопців та дівчат, вибачте, "тупий, як валянок".

lisa
Повідомлень: 3
З нами з: 18 березня 2011, 09:33

Повідомлення lisa » 01 квітня 2011, 12:40

"Жоден словник не дає перекладу "ребята" на обидві статі"

дякую, у словниках я подивилась, перш ніж задати питання. про "тупість" чи "нетупість" цього виразу говорити не хотілося б, це розмовна мова і саме текст, який мені треба перекласти містить такий вираз.

я не кажу про дослівний переклад, цікаво булоб як би підказали український відповідник, як українською звернутися до сукупності дівчат та хлопців одни словом

Правильний
Повідомлень: 168
З нами з: 19 листопада 2010, 12:19

Re: як перекласти подібне речення "мы собрались с ребят

Повідомлення Правильний » 03 квітня 2011, 20:40

lisa писав:підкажіть, будь ласка, як перекласти подібне речення "мы собрались с ребятами", мається на увазі, що це не тільки хлопці, а й дівчата :)

Історично склалось так, що наші предки, ще за часів Київської русі, відкривали для себе дикі землі північного сходу (на південному сході все було ясно: кочівники, печеніги, татари, монголи, одним словом - азія). Предки заходили далеко в чужі землі, а там ... слєди нєвіданних звєрєй, тобто водились русалки, які відомі тим, що спокушають подорожніх. Після таких "походеньок" почали родились діти, яких називали рибята (риболюди). З того часу і почали називати рибятами всіх маленьких мешканців північного сходу, а в нас залишилось по-старому - діти.

lisa
Повідомлень: 3
З нами з: 18 березня 2011, 09:33

Re: як перекласти подібне речення "мы собрались с ребят

Повідомлення lisa » 04 квітня 2011, 07:37

Правильний писав:Історично склалось так, що наші предки, ще за часів Київської русі, відкривали для себе дикі землі північного сходу (на південному сході все було ясно: кочівники, печеніги, татари, монголи, одним словом - азія). Предки заходили далеко в чужі землі, а там ... слєди нєвіданних звєрєй, тобто водились русалки, які відомі тим, що спокушають подорожніх. Після таких "походеньок" почали родились діти, яких називали рибята (риболюди). З того часу і почали називати рибятами всіх маленьких мешканців північного сходу, а в нас залишилось по-старому - діти.


дуже цікаво, дякую! :)

мабуть підійду до цього питання з іншого боку,буду шукати не переклад, а варіанти звертань в українській мові :)


Повернутись до “Українська мова”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 164 гостей