движимая ревностью
движимая ревностью
Насколько грамотно переводить "движимая ревностью" сочетанием "керована ревнощами"? Насколько я понимаю, "керований" употребляется в значениях "управляемый" и "обусловленный"...
Re: движимая ревностью
Охоплена ревнощами
Повернутись до “Українська мова”
Хто зараз онлайн
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 57 гостей