[Доможіть] Upgrade і Downgrade (Переклад)
[Доможіть] Upgrade і Downgrade (Переклад)
Ку всім. Ми тут робимо українізацію однієї гри і зайшли в тупік, як грамотно перекласти ці два слова-upgrade і downgrade.
Щоб ви знали про що мова, ось скріншот
Щоб ви знали про що мова, ось скріншот
-
- Повідомлень: 168
- З нами з: 19 листопада 2010, 12:19
upgrade - оновлення, модернізація, покращення чогось
downgrade - занепад, зниження, погіршення чогось
Модернізація (реорганізація) компанії - розділ (заголовок) з картинки
В іграх я б використовував вираз "покращення" чи "погіршення" характеристик, умов, захисту тощо)
Тобто там, де червоне, написати "погіршення", а там, де зелене - "покращення" або "вдосконалення"
downgrade - занепад, зниження, погіршення чогось
Модернізація (реорганізація) компанії - розділ (заголовок) з картинки
В іграх я б використовував вираз "покращення" чи "погіршення" характеристик, умов, захисту тощо)
Тобто там, де червоне, написати "погіршення", а там, де зелене - "покращення" або "вдосконалення"
Повернутись до “Українська мова”
Хто зараз онлайн
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 354 гостей