[Доможіть] Upgrade і Downgrade (Переклад)
Додано: 10 липня 2012, 18:12
xStevex
Ку всім. Ми тут робимо українізацію однієї гри і зайшли в тупік, як грамотно перекласти ці два слова-
upgrade і
downgrade.
Щоб ви знали про що мова, ось скріншот
Додано: 11 липня 2012, 13:59
Правильний
upgrade - оновлення, модернізація, покращення чогось
downgrade - занепад, зниження, погіршення чогось
Модернізація (реорганізація) компанії - розділ (заголовок) з картинки
В іграх я б використовував вираз "покращення" чи "погіршення" характеристик, умов, захисту тощо)
Тобто там, де червоне, написати "погіршення", а там, де зелене - "покращення" або "вдосконалення"