Сторінка 1 з 1

[Доможіть] Upgrade і Downgrade (Переклад)

Додано: 10 липня 2012, 18:12
xStevex
Ку всім. Ми тут робимо українізацію однієї гри і зайшли в тупік, як грамотно перекласти ці два слова-upgrade і downgrade.

Щоб ви знали про що мова, ось скріншот

Зображення

Додано: 11 липня 2012, 13:59
Правильний
upgrade - оновлення, модернізація, покращення чогось
downgrade - занепад, зниження, погіршення чогось

Модернізація (реорганізація) компанії - розділ (заголовок) з картинки

В іграх я б використовував вираз "покращення" чи "погіршення" характеристик, умов, захисту тощо)
Тобто там, де червоне, написати "погіршення", а там, де зелене - "покращення" або "вдосконалення"