Дозволений до чи для?

Аватар користувача
Тетянка
Повідомлень: 12
З нами з: 25 грудня 2012, 14:30

Дозволений до чи для?

Повідомлення Тетянка » 15 лютого 2013, 08:53

Как адекватно перевести "разрешен к применению"?

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 477
З нами з: 13 березня 2009, 09:28

Повідомлення admin » 15 лютого 2013, 09:46

Дозволений до використання

Аватар користувача
Тетянка
Повідомлень: 12
З нами з: 25 грудня 2012, 14:30

Повідомлення Тетянка » 15 лютого 2013, 10:06

Спасибо. А это где-нибудь отображено? Может, в словаре каком-то?

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 477
З нами з: 13 березня 2009, 09:28

Повідомлення admin » 15 лютого 2013, 10:48

В русско-украинском разве что, перевод-то буквальный.

Правильний
Повідомлень: 168
З нами з: 19 листопада 2010, 12:19

Повідомлення Правильний » 16 березня 2013, 14:35

"разрешен к применению"? - дозволений для вживання

використання - использование

Аватар користувача
admin
Site Admin
Повідомлень: 477
З нами з: 13 березня 2009, 09:28

Повідомлення admin » 16 березня 2013, 16:20

Таки да. Но, кажется, зависит от контекста.
"Дозволено для вживання" - касательно, к примеру, молока.
"Дозволений до використання" - касательно, какой-нибудь присадки для топлива.
"Вживати" присадку как-то вроде не то.

Геннадий Тарадин
Повідомлень: 259
З нами з: 29 грудня 2009, 00:46
Звідки: Украина

Повідомлення Геннадий Тарадин » 17 березня 2013, 21:41

В отношении химических, фармакологических препаратов распространено выражение "дозволений до використання (застосування)": "Перелік пестицидів і агрохімікатів, дозволених до використання в Україні", "дозволеної для використання в парфумерній промисловості", "Про затвердження Переліку лікарських засобів, дозволених до застосування в Україні, які відпускаються без рецептів з аптек та їх структурних підрозділів", "Про затвердження переліку харчових добавок, дозволених для використання у харчових продуктах". Вот не уверен как правильнее: "до" или "для"?

Правильний
Повідомлень: 168
З нами з: 19 листопада 2010, 12:19

Повідомлення Правильний » 18 березня 2013, 09:18

Геннадий Тарадин писав: Вот не уверен как правильнее: "до" или "для"?


Дозвіл надається для чого? Для використання (застосування, вживання, ...)


Повернутись до “Українська мова”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 3 гостей