Допоможіть, будь ласка
Додано: 17 травня 2013, 10:51
Голова вже нічого не тямить, тому попрошу мені трішечки допомогти. Ось речення, яке не можу зрозуміти. Або я дурний, або справді друкарська помилка. Отже, читайте:
Окремо оформленість фразеологічної одиниці виражається в тім, що вона в структурному відношенні не дорівнює слову і являє собою словосполучення або речення.
Може це помилка при перекладі? Може там, де "окремо" хтось неправильно переклав "отдельно" і там має бути "зокрема"?
Окремо оформленість фразеологічної одиниці виражається в тім, що вона в структурному відношенні не дорівнює слову і являє собою словосполучення або речення.
Може це помилка при перекладі? Може там, де "окремо" хтось неправильно переклав "отдельно" і там має бути "зокрема"?