Сторінка 1 з 1

не давать выбор или не давать выбора ?

Додано: 24 жовтня 2011, 16:20
SanamSana
Подскажите, как правильно сказать в след предложении:

В разных странах этот вопрос решают по-разному: не информировать и не давать выбор(а) (the uninformed-no-choice condition), информировать и не давать выбор(а).

Спасибо !

Додано: 27 жовтня 2011, 00:17
Геннадий Тарадин
Это действительно взято из оригинала "the uninformed-no-choice condition"? И действительно все слова разделены тире? Тогда куда исчезло condition (условие, состояние), да и нет инфинитива "(не-)информировать". Может ближе к тексту (в качестве исключительно варианта): "условие (состояние) неинформированного (неосведомленного) безальтернативного выбора". Или комбинации.
А если "давать (не давать)", то (что) "выбор".